新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:蚌埠翻译公司 > 新闻中心

Word这个单词你会用吗?

作者: 蚌埠翻译公司 发布时间:2018-06-29 14:13:44  点击率:

“Word,” when used correctly, can be one of the most colorful and versatile words in the English language. Similar to the word “fuck,” “word” can be used to mean many different things. It is one of the rare words that can mean exact opposites, depending on context, tone, and body language.“Word” is also one of the most complicated words in the English language, simply because it has so many uses. To tell the difference between it’s many uses, you really need to pay attention to the context and intonation of the speaker.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
    “Word,”这个词用正确了会是英文中最丰富多彩而又灵活的单词。类似于单词“fuck”的效力,“word”可用于指许多不同的事物。它是少见的可以指相反意思的单词,取决于上下文情景,语气和肢体语言。“word”还是英语语言中最复杂的一个词之一,因为它有众多用法。想要真正区分这些词的用法,你需要认真观察上下文情景和说话者的语气。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Informal Uses of “Word”非正式用法eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1. Word can mean okay or just to communicate that you heard them.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word 可以表示好的或表示你听到了。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I’ll be there in 5 minutes.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我五分钟后到。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  知道了。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I’m going to the store, I’ll be back later.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我要去趟商店,很快回来。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  好的。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Note: Here it’s usually said quickly and indifferently.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  注意:这种用法通常说得很快和漫不经心。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2. Word can mean cool, like:eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word 可以表示很酷,例如:eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I got an A on my test.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我考试得了A。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  不错哦!eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Note: Here it’s used with a little more excitement, and it’s a little more drawn out..eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  注意:此处的word要说的带有一些激动,并稍微拉长一下语调。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3. Word can be used in an annoyed or indifferent way, like yeah, whatever:eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word 可以用于表示被惹恼了或漫不经心,犹如“嗯,随便啦”的用法。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g. : “Hey man, you forgot to clean up.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  嗨,老兄,你忘了打扫了。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  嗯…eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I’m going to hang out with John (someone you don’t like).”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我准备跟约翰一起出去逛逛。(你不喜欢的那个人)eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  随便你。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Note: Here it’s used often with the roll of the eyes, and in annoyed sound in their voice. It’s also a little drawn out..eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  注意:此处的word在说的时候经常会有翻白眼的动作,而且声音听起来有些不耐烦的感觉。同时也会有些拉长。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4. Word can be used to show disbelief, like “really?”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word 可以表示不相信,类似于“真的吗?”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Yo, I got a new car.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  嘿,我买了辆新车。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word?!”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  真的吗?eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5. Word up is also sometimes used, but it has a slightly different meaning. It can mean I agree with what you’re saying, usually with some enthusiasm.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word up 有时也会用到,但它的意思有些不同。它可以表示“我同意你说的,通常带有一些激动兴奋的热情。”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Language Tips is amazing!”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  英语点津太棒了!eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Word up!”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我同意你说的!eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6. To put words in your mouth means to falsely or inaccurately report what you said.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  To put words in your mouth表示错误地或不精准地报道你所说的话。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Hey man, that’s not what I said. You’re putting words in my mouth.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  嘿,朋友,那不是我说的。你这是强加于人。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  7. To take the words out of my mouth means I was thinking the exact same thing.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  To take the words out of my mouth 表示这正是我想说的。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I was just about to say that! You took the words right out of my mouth.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我刚想说这个呢!你把我说的都说了。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  8. Word on the street is a rumor or piece of information that is currently being talked about.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word on the street 表示流言蜚语或部分正在被讨论的信息。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Word on the street is Chad has a fan club.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  听说查得有个粉丝俱乐部。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  9. Word to the wise is a hint or brief explanation given.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word to the wise表示明白人不用细说。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Word to the wise, don’t go through the favelas in a BMW.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  明白人不用细说哈,不要坐着宝马车从贫民窟穿过。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Word这个单词你会用吗?eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

    Less Informal Uses of “Word”稍微正式点word口语用法eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  10. To give your word means to tell the truth:eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  To give your word 表示告诉你事实:eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Will you be here when I get back? Give me your word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  等我回来时你是否会在这?跟我说实话。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  11. Don’t take my word for it is to trust what is being said:eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Don’t take my word for it 表示相信你所听到的。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Papaya is delicious, but don’t just take my word for it, try it yourself.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  木瓜很好吃,但是别光听我说,亲自尝一尝。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  12. Keep your word, do what you have promised.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Keep your word表示信守诺言eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: John gave his word to not eat meat for 30 days.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  约翰发誓30天不吃肉。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: Remember John, you said you would go on a vegetarian diet for 30 days, keep your word.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  记住约翰,你说过你要吃30天的素,要信守诺言哦。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  13. To have a word is to have a quick conversation, to speak briefly.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  To have a word 表示简单的聊几句,快速的对话。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I have some news, can I have a word with you real quick?”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  我有一些新消息,能跟你简单说几句吗?eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  14. In other words, to express something in a different way. In other words is often abbreviated as i.e.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  In other words表示换句话说,通常缩写为ie.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “I got drunk at the bar last night, so in other words I’m getting better at holding my liquor.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  昨晚我在酒吧喝多了,换句话说我手握着酒杯感觉很好。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  15. Just say the word means I am at your service, just tell me when you want to be served.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Just say the word 表示我随时为您服务,只要您需要,随时为您效劳。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Would you like some water?”“Not now, maybe later.”“Just say the word.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  您想要点水喝吗?现在不需要,待会吧。好的,需要时跟我说。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  16. Word of mouth is when Information passed through people talking, not through the written language.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Word of mouth 指口口相传,而非通过书面语言。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  “Capoeira was passed down through word of mouth.”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  卡波耶拉(巴西战舞)是通过口口相传流传下来的。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  17. Words fail me / at a loss for words means to be unable to speak. Often used to express disbelief or dismay.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  Words fail me / at a loss for words 表示无法说话。通常用于表达怀疑、不相信或惊慌。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: “Words fail me, I don’t know what to say…” or “I can’t believe he did that, I’m at a loss for words…”eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  “太难以置信了,我都不知道说什么了”或“我很难相信他竟然那么说,我真是无语了”。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  18. In your own words means to say it as you think it.eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  In your own words 表示按你想的说。eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  E.g.: In your own words, what does chapter 12 say?eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  用你自己的语言描述一下,第12个章节讲了什么?eAK蚌埠翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 蚌埠翻译机构 专业蚌埠翻译公司 蚌埠翻译公司  
技术支持:蚌埠翻译公司   网站地图